- EAN13
- 9782878589771
- Éditeur
- Viviane Hamy
- Date de publication
- 03/05/2017
- Collection
- Domaine français- Les contemporains
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
L'histoire sanglante d'un pays et d'un peuple a laisse, on le comprend, une
marque indelebile dans cette conscience douloureuse. Le roman de Hoai Huong
Nguyen sait la transformer, avec beaucoup de subtilite, en une reflexion
sensible sur une vie a continuer par l'ecriture. L'Humanite
La veille du nouvel an 1954, l'oncle Chinh avait annonce a sa femme sa
decision de rejoindre l'armee populaire. Elle devait se rejouir d'entrer dans
le camp de la Revolution - c'etait l'education qu'il voulait pour son fils et
sa fille : qu'ils se battent pour leur pays. Il etait leur pere, et rien ne
lui interdisait de les emmener avec lui - il n'y avait nulle echappatoire.
Le jour de leur depart, dans un mouvement de desespoir, Tuan avait crie en
français :
-; Vous etes un monstre, laissez-moi au moins dire au revoir a ma cousine. Son oncle le considera de son regard glace et lui repondit en vietnamien :
-; May la thằng việt gian . (Tu n'es qu'un traitre a la patrie. Et il ajouta :) À cause de tes paroles, je la donnerai a un homme qui n'a pas ete pourri par l'Occident, meme si ce doit etre un illettre.
Si le choix de la langue des colonisateurs fait de Tuan un traitre , il signe
egalement son destin : son amour du français et de la poesie de Gerard de
Nerval sera son refuge au coeur des atrocites qu'il va vivre dans un Vietnam
exsangue, dechire par la guerre et la partition.
Ce roman est une navigation enchantee entre les verts paradis des amours
enfantines et un present douloureux, qui convoque les parfums les plus subtils
de l'Orient et compose une ode bouleversante a la puissance vitale des mots.
Prix CCGPF Cheminots du deuxieme roman.
Prix litteraire de La Renaissance Française 2018.
marque indelebile dans cette conscience douloureuse. Le roman de Hoai Huong
Nguyen sait la transformer, avec beaucoup de subtilite, en une reflexion
sensible sur une vie a continuer par l'ecriture. L'Humanite
La veille du nouvel an 1954, l'oncle Chinh avait annonce a sa femme sa
decision de rejoindre l'armee populaire. Elle devait se rejouir d'entrer dans
le camp de la Revolution - c'etait l'education qu'il voulait pour son fils et
sa fille : qu'ils se battent pour leur pays. Il etait leur pere, et rien ne
lui interdisait de les emmener avec lui - il n'y avait nulle echappatoire.
Le jour de leur depart, dans un mouvement de desespoir, Tuan avait crie en
français :
-; Vous etes un monstre, laissez-moi au moins dire au revoir a ma cousine. Son oncle le considera de son regard glace et lui repondit en vietnamien :
-; May la thằng việt gian . (Tu n'es qu'un traitre a la patrie. Et il ajouta :) À cause de tes paroles, je la donnerai a un homme qui n'a pas ete pourri par l'Occident, meme si ce doit etre un illettre.
Si le choix de la langue des colonisateurs fait de Tuan un traitre , il signe
egalement son destin : son amour du français et de la poesie de Gerard de
Nerval sera son refuge au coeur des atrocites qu'il va vivre dans un Vietnam
exsangue, dechire par la guerre et la partition.
Ce roman est une navigation enchantee entre les verts paradis des amours
enfantines et un present douloureux, qui convoque les parfums les plus subtils
de l'Orient et compose une ode bouleversante a la puissance vitale des mots.
Prix CCGPF Cheminots du deuxieme roman.
Prix litteraire de La Renaissance Française 2018.
S'identifier pour envoyer des commentaires.